german|engineeringPM 70Cardio fréquencemètreMode d‘emploiF
8 FONCTIONS DU CARDIOFREQUENCEMETRE Fonctions pulsations ! Une mesure du rythme cardiaque ayant la précision d'un électrocar-diogramme ! Diode
9 TRANSMISSION DES SIGNAUX ET PRINCIPES DE MESURE DES APPAREILS Zone de réception du cardiofréquencemètre Votre cardiofréquencemètre reçoit
10 Le Speedbox de Beurer est un accessoire que vous pouvez vous procurer dans tout commerce vendant des produits Beurer. Votre cardi
11 MISE EN SERVICE Insertion et changement de la pile Si vous ne souhaitez pas insérer ou remplacer vous-même la pile, adressez-vous à un atelier d&a
12 5 Tournez le couvercle avec les doigts, sans appuyer, en faisant au moins un tour jusqu'au positionnement du couver-cle à plat
13 Positionnement du cardiofréquencemètre Vous pouvez porter votre cardiofréquencemètre comme une montre-bracelet. Si vous souhaitez utiliser vot
14 optimal. La transpiration se formant sous la sangle pectorale ga-rantit le plus souvent et de manière satisfaisante un bon contact. Cependant il vo
15 Comment reconnaître la réception des signaux à l’écran : Lorsque le symbole coeur clignote, l’appareil reçoit la fréquence cardiaque de la sangle
16 UTILISATION GENERALE DU CARDIOFREQUENCEMETRE Boutons du cardiofréquencemètre 1 START/STOP Démarre et arrête des fonctions et régle les va
17 Affichage 1 Ligne supérieure 2 Ligne du milieu 3 Ligne inférieure 4 Symboles La sonnerie de réveil est activée. La fréquence cardiaque est r
18 Menus Pour passer d'un menu à un autre, appuyez sur le bouton MENU. TimeTrainingSpd´nDistResultLAPResultSettingFitTestMENUMode d'économ
19 Affichage principal A chaque changement de menu, le nom du menu s'affiche, votre cardiofréquencemètre passe ensuite automatiquemen
20 REGLAGES DE BASE Aperçu Dans le menu Setting vous pouvez : ! entrer vos données personnelles (User). A partir de ces données, votre ca
21 START/STOP Gender s'affiche. START/STOPSélectionnez M si vous êtes un homme. Sélectionnez F si vous êtes une femme. OPTION/SET AGE s&
22 OPTION/SET Height s'affiche. START/STOPRéglez votre taille (80-227 cm ou 2'66''-7'6'' pieds). OPTION/SET Ret
23 OPTION/SET Hi limit s'affiche. START/STOPRéglez la limite supérieure de votre zone d'entraînement (41-239). OPTION/SET Retour à l
24 Coordination des signaux des appareils Il faut coordonner l'émetteur numérique et le récepteur. Les appa-reils achetés séparément (
25 minée, le cardiofréquencemètre affiche encore une fois tous les ap-pareils présents : HR OK : la ceinture pectorale est connectée Spd
26 Régler l'heure et la date MENU Passez au menu Time. START/STOP 5 sec Set Time s'affiche brièvement. Hour s'affiche. Le réglag
27 Régler la sonnerie du réveil Pour arrêter la sonnerie du réveil, vous pouvez appuyer sur un bou-ton quelconque. Le lendemain vous serez réveillé à
1 SOMMAIRE Contenu...3 Remarques importantes ...
28 vous préférez l'un des affichages, il vous est possible de le conser-ver tout au long de la course. MENU Passez au menu Time. Votre fréquence
29 ENREGISTREMENT DE L'ENTRAINEMENT Aperçu Dès que vous passez dans le menu Training votre cardiofréquencemètre recherche automati-que
30 Bon à savoir sur les enregistrements ! Dès que vous commencez l'enregistrement, votre cardiofréquen-cemètre commence à enregistrer vos
31 Chronométrer la durée de course MENU Passez au menu Training. Quand vous avez déjà chronométré une durée de course, la durée d'en
32 L'affichage passe de nouveau auto-matiquement à Run et porte le numé-ro de la séance actuelle, par exemple Run 2. OPTION/SET En cas de
33 Votre vitesse actuelle s'affiche dans la ligne inférieure. La vitesse cible que vous avez réglée s'affiche dans la ligne inférieure
34 Supprimer tous les enregistrements Votre cardiofréquencemètre vous informe automatiquement lorsque la mémoire est presque pleine. Avant d’ef
35 Evaluer les messages d’enregistrement Dans le menu Training, votre cardiofréquencemètre vous informe automatiquement lorsque la mémoire es
36 VITESSE ET DISTANCE Aperçu IMPORTANT : Tous les réglages de ce menu n’agissent que lors de l’utilisation du Speedbox! Vous pouvez égalem
37 Dès que vous êtes dans le menu Spd’nDist, le cardiofréquencemètre passe automatiquement en mode d'affichage principal. La vitesse act
2 Enregistrer des séances...31 Afficher la vitesse et la distance ...
38 OPTION/SET CAL Distance s’affiche. Vous avez trois possibilités : ! Si vous souhaitez calibrer votre Speedbox, lisez le paragraphe « C
39 Calibrer le Speedbox A l’allure « Jog » (jogging), la précision des mesures de votre cardio-fréquencemètre avec Speedbox est d’au moins 95%,
40 START/STOP Commencez votre course. CAL 000 Run s’affiche. Parcourez une dis-tance dont vous connaissez la lon-gueur exacte (parcours
41 START/STOP CAL Distance s’affiche. Vous avez maintenant deux possibilités : ! Vous aimeriez déterminer votre vitesse cible. Lisez le par
42 OPTION/SET T-Dist s’affiche. Le réglage des mè-tres clignote. START/STOP Réglez le nombre de mè-tres visé (0-99), par exemple 85 sig
43 Afficher la vitesse et la distance Quand vous courez avec le Speedbox, vous pouvez afficher votre vitesse et la distance parcourue. P
44 RESULTATS Aperçu Dans le menu Result vous pouvez : ! Afficher vos données d’entraînement du der-nier enregistrement arrêté : fréquence card
45 OPTION/SET HRmax (fréquence cardiaque moyenne d'entraînement) s'affiche. OPTION/SET In [min] (temps passé dans la zone d'ent
46 OPTION/SET Fat[g] (graisse brûlée pendant l'en-traînement enregistré) s'affiche. OPTION/SET Retour à l'affichage principal. Tra
47 données personnelles. Elles s'affi-chent les unes après les autres jus-qu'à ce que «0.0» s'affiche. Montez pieds nus sur
3 CONTENU Cardiofréquencemètre avec bracelet Ceinture pectorale et sangle élastique (réglable) Support de vélo Coffret de rangement Logiciel E
48 OPTION/SET Appuyez autant de fois qu'il faut pour revenir à l'affichage principal. RESULTATS DES SEANCES Aperçu Le menu LAP Result per
49 TEST DE FORME PHYSIQUE Aperçu Dans le menu FitTest vous pouvez : ! Tester votre forme physique sur une distance de 1600m (un mile). ! Evaluer vo
50 5 = très bien La ligne du milieu contient la date de votre der-nier test de forme physique. Si vous n'avez pas encore fait de tes
51 Le défilement de l'affichage Press STOP after 1600 m vous rappelle qu'il faut appuyer sur le bouton START/STOPaprès 1 600 m.
52 OPTION/SET BMR (taux métabolique basal) s'affi-che. Le taux métabolique basal est déterminé à partir des indications d'âge,
53 LOGICIEL EASYFIT Le logiciel EasyFit vous permettra d'évaluer parfaitement vos résul-tats d'entraînement. En outre, il vous propose de no
54 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET PILES Cardiofréquencemètre Etanche jusqu'à 30 m (convient à la natation) L'étanchéité du car
55 introduite doit être orienté vers le haut. Refermez soigneusement le compartiment à piles. Les piles usées ne sont pas des ordures ménagè-res. Pou
56 Abréviation Français Fri Vendredi Gender Sexe Height Taille Hi Temps passé au-dessus de la zone d'entraînement Hi limit Limite su
57 Abréviation Français PAIr NewDev Raccordement de nouveaux émetteurs PC-Link Connexion à l’ordinateur établie Result Résultat Run Durée de
4 REMARQUES IMPORTANTES Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage ultérieur et laissez-le à disposition des autres
58 INDEX A Accessoires 5 Affichage 17 Affichage principal 19 Afficher la vitesse/la distance, menu Spd`nDist 43 Afficher la vitesse/la distance, m
59 N Nettoyage 5 P Piles 54 Principes de mesure des appareils 9 R Réglages de base 20 Réglages de la montre 25 Régler la date 26 Régler la sonne
60
PM70-0609_F Sous réserve d‘erreurs et de modificationsBeurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm, Germanywww.beurer.de, Tel: (0049) 0731-3989144, Fax:
5 Nettoyage et entretien ! De temps en temps, la sangle pectorale, la sangle pectorale élas-tique et le cardiofréquencemètre doivent être nettoyés m
6 GENERALITES A PROPOS DE L'ENTRAINEMENT Ce cardiofréquencemètre permet de mesurer les pulsations cardia-ques chez l'Homme. Ses divers m
7 Pour régler votre zone de training personnalisé, reportez-vous au chapitre '"Réglages de base", paragraphe "Réglage de l
Comentarios a estos manuales